实习内容及心得体会

时间:2025-11-10 10:43:35
实习内容及心得体会

实习内容及心得体会

当我们受到启发,对生活有了新的感悟时,应该马上记录下来,写一篇心得体会,它可以帮助我们了解自己的这段时间的学习、工作生活状态。那么你知道心得体会如何写吗?以下是小编帮大家整理的实习内容及心得体会,仅供参考,欢迎大家阅读。

实习内容及心得体会1

在此我首先感谢__铝厂给了我这份工作,感谢领导们一直以来对我的关爱和照顾,是你们将我领进了电解的大门,教给我专业技能,并用你们的爱心给予我无微不至的关怀,我深信这种关怀还将一直持续下去,我会努力工作,用我的行动来回报公司。

我来到公司已经一月有余,在此期间我从一个心高气傲的学生成为了一个基本上称职的电解工,从对铝业一知半解到熟悉电解的操作流程然后具体操作,每天的工作经历都让我感觉生活的很充实,一月的磨练虽短暂,但已坚定了我一直走下去的信念。对前一月的工作及生活我也颇有感触,总结为以下几点:

提高了我对铝业这个行业的认识。作为重工业的一种,它的重要性是不言而喻的,而作为铝业冶炼的源头,我们的工作也是很重要的。从熔炼成铝水再铸成铝锭,虽然技术含量不是太高,但每一个环节都要注意到,稍有不慎就会出现问题,甚至出现事故。我们只有不断的学习电解的知识,熟练掌握电解的操作流程,才能避免意外的发生,也才能更好的实践公司“节能挖潜,提效增值”的精神。

让我认识到安全生产的重要性。“宁可少赚一个亿,不可工亡一个人”是我们的追求;质量为本,安全为天是我们的信念。安全生产向来是公司一再强调的,但安全是需要全体__人共同努力,时刻装着安全生产的意识的,所谓“安全来自长期防范,事故源于瞬间麻痹”,这就提示我们要注意每个细节,首先在上班前检查自己的劳保用品是否配备齐全,然后在工作时充分考虑哪些环节容易出事,提前做好预防,下班前仔细检查设备是否运行正常并做下记录,在交班时安排到下个班组。

让我更加成熟,这点我感觉是对我最重要的。总所周知电解车间的工作环境是很恶劣的:高温、高强度并且很脏。如论是换极,还是清理电解槽都要认真并且很有耐心的完成。有时从上班到下班一直要忙个不停。但所谓苦难是人生的老师,正是从这种劳累中,体会到我的价值,也只是在这种磨练后,完整了我的性格。

实习才刚过一个月,以后的路还很长,再次感谢班长以及领导们作为我的师傅将我领进了门,并给予我那么多支持和帮助,让我在迷失中找到了方向,失落后却未言放弃。最后我想用前人的一席话作为我努力的方向并以自勉:吃自己的饭,流自己的汗,自己的事情自己办,靠天靠地靠父母,不算是好汉。

实习内容及心得体会2

我是英语翻译专业的学生,学了将近两年的翻译,确实也学到不少东西,可谓是受益匪浅!翻译是一门综合能力要求比较高的学科,它囊括了全方位的知识和中西文化之间的差异,对你的知识面和文化素养的要求都很高。要有渊博的知识和见闻才可以称得上能与翻译挑战,所以努力学习各方面知识才会更好的驾驭它,要想腾云驾雾就得打好基本功!翻译是语言交流与沟通的桥梁和纽带,是跨文化跨世纪跨时空的智慧之门,它不仅是文化,而且是文明,更是智慧!

在这几个学期的翻译课上,自己学有所获,湖北传福翻译公司让我有机会将自己所学的理论知识和翻译实践结合起来。在学校时,翻译只是我的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。我一定要抓住这个机遇好好进行实践,做到活学活用,我应该一如既往地,甚至应该更加热爱这份工作。只有以饱满的热情对待它,才有可能在专业上不断进步。

以前的我总以为翻译课是很容易的,只要积累了足够的单词,要翻译是件很容易的事情。可是当我们站在讲台上的时候,才发现我们真的想得太过肤浅了。一句简简单单的话语,可是当我们要表达的时候,却变得错误百出,面目全非。终于明白:原来站在讲台上也需要勇气啊和翻译基础,翻译并不是将别人的东西简简单单的传达出来,他需要的是你将别人的东西忠实于原文,不仅是将别人的东西简简单单的发出来。更多的是讲究得体,准确,自己不能将别人没有的东西创造出来,一定要尽可能满足人家原文的风采,保持那份原汁原味。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。

但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把

其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。

一直以来对翻译存在畏惧心理。文化背景、生词、中英语言差异往往给翻译造成困难。但是,借助这次翻译实习,我明白翻译能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻译能力,需要持之以恒地练习。翻译实习作业内容涉及物业管理方面,我在小组中负责部分主要是解释一些图表,专业想很强。至于一些和经济相关专业名词翻译,明显感觉自己对于经济学英语的了解不足,特别是关于物业管理方面的一些专业介绍。另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。这次实习锻炼了自己的翻译能力,增添了自信心及成就感。在以后学习生活中,我会继续扩大知识面,扩充词汇量,不断加强翻译练习,提高英语综合能力。

这次翻译实习除了使我增强了信心以外,更重要的是让我发现了很多翻译的缺点和不足。 ……此处隐藏5115个字……间多看、多想、多总结,才能尽快的了解研究室运作的体制,了解其存在的意义。

我曾经构思过实习时的悠闲与轻松。殊不知,现实给我敲响了警钟,我发现书本上所学的知识就像大海中的一滴水,与现实有很大的差距。研究室事多,电话也多,常常是从早到晚,电话铃声不断,大部分是与其他__区之间的业务联系及其对外宣传报道方面的事项。当遇到__区有重大活动时,事情更是多得忙不完,__老师要忙着为领导写讲话及负责拍照事宜,其他两个老师要将整个活动形成书面材料《简报》,并发往全国各地的__区和省市机关事业单位,这使得研究室的工作节奏非常快,丝毫没有机关事业单位“一张报纸一杯茶”的混日子心态。此时,在指导老师的谆谆指导下,我明白了,在任何时候,我们对待工作都要高标准、严要求,做到精益求精。

我很庆幸能与研究室的三位老师共事40天,他们非常重视实践工作,处处给予我指导和关心。期间我经历了许多充实的工作,虽然很多看起来是小事,微不足道,但从中可以学到的东西不是三言两语可以说得清的。在工作中遇到一些新情况时,几位老师总是主动向我说明,使我很快就融入了这个新环境。在40天的实习时间里,我越来越觉得研究室的三位老师对我的信任。管委会的一切信息和文件内容都是严格保密的,但老师们非常相信我,给我看了很多材料,从中吸收营养。在要做出某项决策时,三位老师主动让我旁听,我觉得他们的谈话氛围很真诚,大家的交流中毫无芥蒂,给了我很多触动。这样的信任越发地增强了我的纪律意识和责任感,感觉老师们是真的把我当作他们的一员了。

另外,老师们对我生活上的关心也是无微不至的。因为我住的学校离管委会有一段距离,他们觉得8:00上班太紧张了,让我不用很早来,但我不愿迟到,实习的机会是很难得的,我现在争取每天提早20分钟到单位,这样可以提前打扫一下办公室,为三位老师创造一下优良的办公环境。40天来,我与管委会的老师们一起工作,一样早出晚归,在这个新集体里,我觉得很温暖,大家就像一家人一样。

虽然我们即将走向社会,但作为一个刚踏入社会的年轻人,几乎没有任何社会经验。可在实习期间的每一件小事中,我们能够体会到人际关系、机会、评价、竞争、成功、失败等各种我们在今后经常会遇到的事件,相信这些宝贵的经验会成为我今后成功的重要基石。而在这剩下的半年中,我们能再学些什么,再做些什么,这短短的40天能给我们很好的启示。

实习是每一个大学毕业生必须拥有的一段宝贵经历,而这次实习的意义,对我来说已不再是完成学分、完成毕业实习的任务,而是我们真正在实践中开始接触社会、了解社会的一次重要机会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,增长了见识,开阔了视野,为我以后走上工作岗位打下了坚实的基础。

实习内容及心得体会7

对于每位大学生来说,实习是必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会、在实践中巩固知识;实习又是对每一位大学毕业生专业知识的一种检验,它让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,既开阔了视野,又增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础,也是我们走向工作岗位的第一步。

虽然所学的专业是统计学,但是做为财经院校的毕业生,应该懂得财务知识和流程,今年4月到5月我有幸到财务部门去实习,这对我一个只有财务理论知道的人还说是一次非同寻常的经历。这次实习主要是系统地练习企业会计核算的基本程序和具体方法,加强对所学专业理论知识的理解、实际操作的动手能力,提高运用会计基本技能的水平,而且能够切身的体会出纳员、材料核算员、记账员等会计工作岗位的具体工作,从而对所学理论有一个较系统、完整的认识,最终达到会计理论与会计实践相结合的目的。

在会计上,出纳作为一个专业术语有两层含义:第一层含义指按照规章制度,办理本单位的现金收付、银行结算及有关账务并保存库存现金、有价证券、财务印章及有关票据等。出纳与会计、稽核、会计主管等岗位组成会计工作的有机整体。第二层含义是指按照有关规章制度,办理本单位的现金收付、银行结算及有关账务并保存库存现金、有价证券、财务印章及有关票据等的人,也就是出纳人员。

对于出纳岗位,它的职责是:按照国家有关现金管理和银行结算制度的规定,办理现金收付和银行结算业务;登记现金日记账或银行存款日记账;保管库存现金、金银和各种有价证券、印章、空白收据及支票;掌握银行存款余额,不准签发空头支票,不准出租出借银行账户为其他单位办理结算。

4月18日我们进入公司开始了第一天的实习。由于在学校上过会计电算化模拟实习这门课,上课时做过会计凭证的手工模拟,我凭着记忆加上学校里所学过的理论知识,努力做到对会计凭证熟练掌握。会计分录是会计工作中关键的一环,因此对会计分录更应加以重视,进入培训系统,我们信心十足的开始填凭证。

但是,事与愿违,没做多久大家就受挫了,大家填的时候不细心,而且领导给的系统是题目一旦提交发现有错的话不能修改只能重做,因此刚开始时,大家填的答案是漏洞百出,有时连自己看了也会发笑,所以只能一遍一遍的重做,直到做对为止。慢慢的大家觉得看着那一张张凭证、一个个数字,好烦躁,原本觉得好简单的实习想法立刻被否认了!我也是如此,不只是看了数字烦躁,还有一直坐在电脑前脖子酸疼。一天实习终于过去了,可能是熟能生巧吧,第二天的情况已经比第一天好了很多,虽然错误还是有,但是明显减少了,一张张凭证也在我手中完成,

由于知识欠缺,我加班补课,把公司日常较多使用的会计业务认真读透。毕竟会计分录在书本上可以学习,可一些银行账单、汇票、发票联等就要靠实习时才能真正接触,因此对相关票据反而有了更深刻的印象。但并不是认识就可以了,还要把所有的单据按月按日分门别类,并把每笔业务的单据整理好装订好,才能为编制会计凭证做好准备。转眼间,实训就要结束了,感谢这次实训,我觉得实训这几天我过得十分充实,让我看到了我自己,大家的奋斗过程!

经过这两星期左右的实习,我了解了银行结算业务,包括支票结算、银行本票结算、银行汇票结算、商业汇票结算、汇兑结算、托收承付结算、委托收款结算、银行收费结算,并且填制了相关单据;另外还有收付款业务常用原始凭证、出纳日记账和货币资金清查及票据管理等内容。实习真的是一种经历,只有亲身体验才知其中滋味。会计本来就是烦琐的工作。在实习期间,我曾觉得整天要对着那枯燥无味的账目和数字而心生烦闷、厌倦,以致于登账登得错漏百出。越错越烦,越烦越错,这只会导致“雪上加霜”。反之,只要你用心地做,反而会左右逢源。越做越觉乐趣,越做越起劲。

通过这两周来的实训我深刻的体会到会计工作的严谨和会计工作在企业的日常运转中的重要性,以及会计工作对我们会计从业人员的严格要求,让我掌握了记账的基本程序,锻炼了自己的动手操作能力,使我深一步了解到里面的乐趣,更重要的是发现了自己的不足之处,它使我全面系统地掌握会计操作一个完整的业务循环,即从期初建账,原始凭证和记账凭证的填制、审核,账簿的登记、核对,错账的更正,会计处理程序的运用到会计报表的编制,从而对企业会计核算形成一个完整的概念。也让我了解到这一年来到底学到了什么,使我更加爱好这个专业。

《实习内容及心得体会.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式